top of page

Ausbildung:
Portugiesischlehrer*innen-Kurs, CIAL, Portugal, 2021
Portugiesichdiplom DAPLE (C1*), CEPLE Lissabon, Portugal, 2020
Französischdiplom DALF (C1*), WKS Bern, 2020
Englischdiplom Cambridge Proficiency (C2)*, Prüfungszentrum Bern, 2019
Certificate of Advanced Studies in Übersetzen, ZHAW Winterthur, 2018
Spanischdiplom DELE (C2*), Prüfungszentrum Bern, 2017
Übersetzungsdiplom, FIDESCU, Spanien, 2016
Studium Ethnologie und Indologie, Universität Zürich, 2010/2011
Matura, Gymnasium Köniz-Lerbermatt, Bern, 2009
*Sprachniveaus nach dem Europäischem Referenzrahmen: A1, A2 (Basisstufe) B1, B2(Mittelstufe) C1, C2(Fortgeschritten)
Ehemalige und aktuelle Arbeitgeber
LEARNINGINSTITUTE – SCHWEIZ
TRANSLATE24 – DEUTSCHLAND
TRANSPERFECT – USA
LENGOO.COM – DEUTSCHLAND
LINGUA LAB – POLEN
MONTESINO TRANSLATION – USA
TRANSKRIPTO.DE – DEUTSCHLAND
EDUCATION PLUS AG – SCHWEIZ
IVAN HOYOS TOURS – KOLUMBIEN
RAÍCES HOTEL – KOLUMBIEN
PEDRAS DA VILA – PORTUGAL
LUCIFY.CH – SCHWEIZ
MUDRA DESIGN – SCHWEIZ
BIORE FOUNDATION – SCHWEIZ
RECYCLE DESIGN BERN – SCHWEIZ
SIMBIOSIS ACTIVA – SCHWEIZ
Hier finden Sie einige Beispiele meiner Arbeit.
(Alle Beiträge wurden ausschliesslich in Absprache mit dem Auftraggeber veröffentlicht.)
Kundenfeedback:
https://www.proz.com/feedback-card/2559634
https://www.freelancer.com/u/maruuu?w=f#/reviews
Webseiten, Artikel und Online-Inhalte:
Ausgangstext SP: https://www.simbiosisactiva.org/es/
Zieltext DE: https://www.simbiosisactiva.org/de/
(nur die gekennzeichneten Seiten wurden von mir übersetzt, Transkreation)
Drucksachen (Flyer, Prospekte, Jahresberichte, Portfolios usw.):
bottom of page